有奖纠错
| 划词

Ma mère use toujours de rigueur envers moi .

我妈妈总是对我很厉。

评价该例句:好评差评指正

Il était de rigueur de les en informer.

过去向是把这些事情通知他们的。

评价该例句:好评差评指正

Il est de rigueur de les en informer.

必须把有关情况告知他们。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.

参加这次典礼, 不礼服。

评价该例句:好评差评指正

Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.

任何时候都要求衣着整齐。

评价该例句:好评差评指正

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,罪之前应假设无辜。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport manque de sérieux, de rigueur scientifique et politique.

因为在这方面并没有个确切的义,也不存在种被整个国际社会所接受的唯模式,更没有可以用来衡量的指标。

评价该例句:好评差评指正

La prudence reste donc de rigueur en matière de gestion macroéconomique.

因此,在宏观经济管方面继续保持审慎至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !

如果他们找的是个财务的职位,避免说你缺乏!

评价该例句:好评差评指正

La proposition canadienne a le degré requis de rigueur et de souplesse.

加拿大的建议具有必要程度的格性灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes d'ajustement structurel doivent évoluer, perdre de leur rigueur ou prendre fin.

应转变相应缩减或停止结构调整方案。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ses qualités de crédibilité et de rigueur, le Mécanisme pourrait être encore amélioré.

虽然这机制的公信力性值得赞赏,但仍存在局限性。

评价该例句:好评差评指正

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上不存在,取而代之的是强迫或恩宠。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des appels en préparation des entrevues demande beaucoup de rigueur et de temps.

在面谈准备工作中进行的通讯分析非常格并且耗时。

评价该例句:好评差评指正

Un surcroît de rigueur et de précision s'impose au niveau des notions et des définitions.

必须使国际规范体制完善,以对付新犯罪手段的形成。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un rapport préliminaire et la présomption d'innocence reste de rigueur.

这是份初步报告,得适用无罪假设。

评价该例句:好评差评指正

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是格的截止期限,我敬请各代表团遵守。

评价该例句:好评差评指正

La discipline semble cependant de rigueur lorsqu'il est envisagé d'établir une mission politique spéciale.

但是,咨询委员会认为不应随意采用特别政治任务做法。

评价该例句:好评差评指正

Il est de rigueur de ne faire une plantation tardive que par un temps calme et couvert.

必须在晚些时候,选择天气平、无太阳的日子栽种。

评价该例句:好评差评指正

L'observation pendant vingt-quatre heures pour les personnes et l'inspection médicale sont de rigueur dans tous les cas.

在任何情况下,都是必须对人员进行24小时观察,并安排医疗巡查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réunisseuse, réusiner, réussi, réussinite, réussir, réussite, réutilisable, réutilisation, réutiliser, revaccination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous n’avons pas de déguisements, et aujourd’hui le déguisement est de rigueur.

“我们还没有化装的衣服,那是一定要去弄到的。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, c'est vrai que la pratique délibérée, ça demande beaucoup de discipline, de rigueur.

的确,有意训练对自律、严格性的要求很高。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sans doute, répondit le jésuite : pour l’examen qui précède l’ordination, une thèse est de rigueur.

“是呀,”耶稣道,“为了圣职授任礼之前的考试,一篇论文是断不可少的。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lui, se prétendait républicain, ce qui ne l’empêchait pas de conduire ses ouvriers avec une rigueur extrême, et de les plaisanter finement, en compagnie des dames.

他自命为共和党人,但并不妨碍他极严厉地对待工人,也不妨碍他同贵妇人在一起时,俏皮地同她们开玩

评价该例句:好评差评指正
小问题

L'utilisation des techniques picturales permet alors de mettre en images la virulence et l'âpreté des combats, la mise en scène du souverain ou du chef de guerre est souvent de rigueur.

图画技术的使用可以让我们把战斗的凶猛和残酷表现在图像中。君主或军阀的上演,往往是必要的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Tenons-le avec beaucoup de rigueur pendant 15 jours.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Une fonction qui n'empêche pas de troquer le costume-cravate pour la tenue de rigueur.

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Brushing impeccable, sourire de rigueur, Victoria, une des managers, mène la réunion dans la bonne humeur.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

La toujours chancelière Merkel participait à son dernier G20 avec le salut de rigueur en ces temps de COVID.

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

C'est-à-dire leur faire comprendre que, pour faire ce métier, ben, c'est une école de rigueur, de volonté, d'amour.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年5月合集

Les sociétés les plus avancées ne doivent pas se croire à l’abri ; la vigilance est au contraire de rigueur.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Moins de dépenses, plus de rigueur, et pas question de déroger aux règles budgétaires fixées par Bruxelles.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Au Conseil national du Parti socialiste, Harlem Désir dénonce la politique de rigueur imposée par l'Allemagne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Travailleurs des secteurs public et privé ont protesté contre la politique de rigueur du Gouvernement d'Antonis Samaras.

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 7 : D'après cette personne, pourquoi les parents font-ils preuve de davantage de rigueur dans l’éducation de leurs enfants ?

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Pas question de renoncer à la rigueur budgétaire. Le retour au zéro déficit est prévu pour dans 2 ans.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

ÉL : Les députés ont dit " oui" à ce budget de rigueur. Trente-neuf milliards d'euros d'économies.

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Le candidat de la rigueur veut économiser 100 milliards d'euros sur cinq ans

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Je crois que ça c'est pas une découverte, mais en même temps beaucoup de rigueur.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Coincé entre sa frustration, ses sentiments et son sens de la rigueur, il va désormais rester à sa place, sans pourtant s’effacer.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie, revdanskite, revdinite, rêve, rêvé, revêche, réveil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接